Корректура

Материал из Мангавикии

Перейти к: навигация, поиск

Корректор сверяет текст с оригиналом, исправляет орфографические и пунктуационные ошибки, допущенные переводчиком, устраняет нарушения технических правил набора, проверяет расстояние между буквами в строке.

Корректору в первую очередь следует обращать внимание на следующие моменты:

1. Орфографические ошибки

2. Пунктуационные ошибки.

  • все знаки препинания должны быть написаны по правилам русского языка.
  • каждое предложение должно оканчиваться каким-либо знаком препинания.
  • при размещении одной фразы в нескольких облаках ее разрыв должен отмечаться многоточием как в конце первой части, так и в начале второй части данной фразы. При этом не забываем, что в многоточии 3 точки.
  • переносы слов.
  • зачастую забывают ставить пробелы. Подробнее
  • не забываем про букву "ё". Подробнее

3. Стилистические ошибки

  • коверканье фразеологизмов, пословиц, поговорок.
  • англицизмы (в случае переводов с английского языка).

4. Оформительские ошибки


Полезные ссылки


См. также

В помощь сканлейтеру